“干杯”用英语怎么说
“干杯”翻译成英语可以用“cheers”,“Bottomsup”,“toast”来表示。
“Cheers”有“干杯、谢谢、再见”的意思,一般来说,都是用于祝酒干杯的场合,老熟人间用得比较多。在英式英语中,也附带“谢谢、再见”的含义。
1.Cheers!Withourcoffeecupsforourfuture!
翻译:以咖啡代酒,为我们的未来干杯!
“Bottomsup”是非正式敬酒语,有“一饮而尽”的含义,这个词在使用过程中一定要注意加上“s”,“Bottomup”又是另一种含义,作为动词词组,意思是“倒置”。
1.Comeoneverybody,itstimetogohome.Bottomsup
翻译:大家来吧,该回家了。干杯!
“Toast”可以作动词和名词,作动词有“烤火、烘烤、干杯”的意思,作为名词有“干杯、烤面包片”的意思。“toast”源于盎格鲁-撒克逊人的祝酒习俗,他们喜欢把面包放在酒里蘸一蘸,认为这样做来年才会有好运气。后来也就引申为“干杯”的意思了。
1.Let’stoasttheNationalDayholiday
翻译:让我们大家一起举杯庆祝国庆节。
各种酒的英文名
芝华士Chivas杰克丹尼JACKDANIEL占边威士忌JIMBEAMBOURBON威雀威士忌FamousGrouse尊尼获加JohnnieWalker百灵坛Ballantine皇家礼炮RoyalSalute马爹利MARTELL轩尼诗HENNESSY
酒红色的英语拼写
酒红色的英文:winered;burgundy
英语中酒的种类
1、英语中表示酒的词很多,大致可以分为四类。
2、表示酒类总称的词:alcohol,booze,drink,liquor。这些词的中文意思都是“酒”或“含有酒精的饮料”。表示烈性酒的总称的词有spirits、fire-water及arrack。
3、直接从产地得名的酒:Scotch(苏格兰产威士忌酒)bourbon(美国肯塔基州波邦地区用玉米酿制的威士忌酒)、champagne(法国产的香槟酒)、port(葡萄牙产的甜白酒)。
4、不直接从产地得名但却是某国盛产的酒:西班牙的sherry(雪利)、德国的hock(白白酒)、法国的claret(红白酒)和pernod(绿茴香酒)、俄国的vodka(伏特加)、日本的sake(米酒)。
5、各种普通的酒又可分为五类:
6、1.烈性酒:whisky(威士忌)、rye(黑麦威士忌酒)、rum(用甘蔗汁酿的糖酒,也叫兰姆酒)、gin(杜松子酒)、malt(麦芽酒)、brandy(白兰地)。
7、2.低度酒:wine(白酒)、cider(苹果酒)、mead(蜂蜜酒)。前面提到的claret,sherry,hock,champagne,port都属于低度酒。
8、3.混合酒:cocktail(鸡尾酒)、martini(马丁尼酒)、punch(五味酒)、vermouth(苦艾酒)。
9、4.啤酒:beer啤酒、draughtbeer(生啤)、shandy(柠檬或姜汁啤酒)、bitter(苦啤酒)、ale(淡色啤酒)、lager(淡味啤酒)、stout(烈性黑啤酒)。
10、5.有专门用途的酒:aperitif(用餐前饮用的开胃酒)、pick-me-up(美国英语:醒脑酒、英国英语用buck-me-up)、tonicliquor(补身酒)、medicatedspirits(药酒)。
11、修饰酒类的词可按度数、颜色、味道、时间可分为四类。表示度数高低的词有:strong(烈性的)、weak(淡的、搀水的)、mild(淡的、不浓的);表示颜色的词有:red(红白的)、white(白色的)、dark(深色的)、light(淡色的)、pale(淡色的或白色的)、rose(粉红色、玫瑰色的);表示味道的词有:dry(不甜的)、sweet(甜的)、bitter(苦的);表示年代的词有old(陈)、aged(陈)、V.S.O.P.(verysuperioroldpale陈年酒)。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的白酒英文和酒的英文alcohol问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!